Please take a few seconds to tell us a little about yourself:
Gender:
Age:
How would you describe your Jewish religious affiliation?
About how frequently, if at all, do you participate in Jewish life through Jewish organizations?

Best Of The Week

Shabbat is starting earlier and earlier. Someone please stop the sun. It is on a reign of terror that I just can’t handle right now. Then again, ending Shabbat at 5:15 in the afternoon isn’t such a bad thing either. So…I guess…keep doin’ your thing sun (and no one write me with that whole “it’s the Earth that is revolving stuff.” I get it).

I’m a middle child. I don’t think there has ever been an instance in my family where my older brother was eating lentil soup where I didn’t try to take his birthright. Here is our recipe for the soup for all the conniving younger siblings.

For centuries, common belief was that the Jews had killed Jesus. Only recently, it has become more apparent that, in fact, it was Mel Gibson.

In a couple weeks, we’re going to premiere a video that features the Lower East Side of New York. But if you’re not a visual learner, here is our article on the Lower East Side–Then and Now.

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

Full of Hate, or Too Nice?

A few days ago a friend sent me a link to this site, and my head has been spinning ever since. There is a lot to see at The Geulah Company, but so far my favorite thing is the button I was originally directed to.
middos.jpg
The Geulah Company suggests other things that you may want to substitute for VERY CRITICAL:

A Nag, Afraid of People, Argumentative, Arrogant, Bitter, Complaining, Conceited, Condemning, Controlling, Cowardly, Critical, Cruel, Degrade People, Dishonest, Distant, Easily Angered, Eat Too Much, Fake, Fault Finding, Full Of Hate, Grouchy, Haughty, Impatient, Inconsiderate of Others, Insolent, Irrational, Irritable, Lazy, Lie A Lot, Make Fun of People, Mean, Nervous, Noisy, Nosy, Not Nice, Obnoxious, Paranoid, Resentful, Revengeful, Rude, Sad, Sarcastic, Secretive, Self-Centered, Self-Important, Selfish, Severe, Shy, Sloppy, Stingy, Talk Too Much, Too Neat, Too Nice, Too Strict, Unemotional, Unmotivated, Unreasonable, Unreliable, Wasteful, Whiny, Withdrawn, Worried.

Is it me, or is that list eerily similar to the Ashamnu prayer?

Also, I really like the idea of walking around wearing too buttons, one saying “By Nature I’m Full of Hate” and the other saying “I’m really a nice person but sometimes I can be too nice. I am trying to change.”

HT DWolkin

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

Wise Fridays: The Perils of High Office

wise fridays: sharpen the reception on your WiFri

Rabbi Judah ben Tabai said: If anyone had said to me before I entered high office, “Assume that office,” my only wish would have been to hound him to death. Now that I have entered high office, if anyone were to tell me, “Give it up,” I would pour a kettle of boiling water on his head. Because to high office it is hard to rise, yet…it is even harder to give it up.

-Avot d’Rabbi Natan 10:3
Find more Wise Fridays wisdom on MJL.

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

You Sound Like You Are From New York

One of my favorite college classes was Introduction to Linguistics. A particular class stands out in my mind. Our professor put up a picture of this object:

Bucket

People were then asked to find other people who called the object the same thing as them and sit together. Quickly a “bucket” group and a “pail” group emerged.

She put up a picture of a second object:

Faucet or Spigot?

“Spigot” people moved to one part of the room. “Faucet” to another. And “tap” to a different place.

After a few more examples, we have created a map of where people grew up, simply based on the words they used.  I ended up sitting with other Southerners. East Coasters were all together. And then there was the one British guy in our class, all alone in a corner.

Yesterday I had the chance to participate in a webinar led by Professors Sarah Bunin Benor and Steven M. Cohen about a survey they did on American Jewish Language and Identity. There were many fascinating observations, which can be found in the full summary. (You can still take the survey here.)

I was most interested in the question “Have people said you sound like you’re from New York?” Among people who didn’t grow up in New York, Jews (33%) were twice as likely as non-Jews (15%) to say yes. Among that who didn’t have a parent who grew up in New York, Jews were still more likely (25%) than non-Jews (11%).

I fall into that 33%. I grew up in Texas. My family is fifth generation on my father’s side. But my mother immigrated* to Texas from Queens when she was in high school. I always assumed that somehow I had inherited a bit of my mother’s accent.

But now I doubt that. As Benor pointed out studies have found that people link Jewishness with New York. And that when someone says “You sound like you’re from New York” they are actually hearing Hebrew & Yiddish words, certain constructions & pronunciations, or an aggressive speech style. Or in my translation, “You sound like a loud-mouth, obnoxious, bitch.”

I don’t think I sound like a New Yorker at all. To non-Jews I clearly sounded Jewish, but to my parents, my father in particular, I was way too Texan. My sister and I would say we’re “fixin’ ta” as in “We’re fixin’ ta go to the mall.” “We don’t fix things,” my dad would say (ironically, they’ve had a broken washing machine for 10 years). “We’re going to the mall.”

I wonder if telling someone “You sound like you’re from New York,” is really that different from telling someone “You look Jewish.” They are identifying stereotypes, perhaps rooted in some truth, that are often not true measure of identity.

_______

* After first publishing this blog, my mother emailed me to say I used the word immigrate incorrectly. True, immigration is to another country. I would argue that moving from New York to Texas is moving to a new country. 

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

TED Talks in Hebrew

The TED Conferences (Technology Entertainment Design) are a pretty big deal with big names of all kinds gathering to share insights and deep thoughts. Most of the talks are available online for free, and now, many of them have been translated into Hebrew by a group of volunteer translators. There’s some pretty cool stuff up there, so feel free to pass it along to your Israeli and otherwise Hebrew-speaking friends. Here’s my favorite, a lecture about insight featuring a real human brain:

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

We Should Be More Original

Think of your stereotypical, Eastern European looking Jewish man. Whether you like it or not, Jews will forever be linked with the beard. We can’t help it. From Hasidim in Crown Heights, to Modern Orthodox rabbis on Pico/Robertson, to my dad, Jews just have beards. There’s no getting around it.

Which leads me to this question. If we’re such experts on all things beard, how come no one ever does something as epic and amazing as this guy? This video is insane. I can’t tell if it’s real. But if it is, your life will be changed forever. Not only your life, but Judaism as a whole. If you have a beard, be like this guy.



See more funny videos and funny pictures at CollegeHumor.

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

Esther: The Whole (Operatic) Megillah

This season, New York City Opera brought back on stage the late Hugo Weisgall’s Esther, a contemporary work based on the biblical story of mortal danger and miraculous survival. Set in ancient Persia, the opera engages questions of destiny and assimilation, violence and victory, thus making it relevant to contemporary audiences.

Plot Synopsis

The plot of the opera stays surprisingly close to the ancient text of Megillat Esther. King Ahasuerus, here dubbed as Xerxes (probably because the latter name works better for libretto–try rhyming to the former!) in a drunken rage, banishes his wife Vashti. He searches for a new wife to dispel his solitude, and Esther, a seventeen-year-old Jewish girl, finds herself the chosen one. In the meantime, the king’s minister Haman concocts a plot to destroy Mordecai (Esther’s uncle) along with all of the empire’s Jews. When Mordecai pleads with Esther to intervene, Esther accepts the challenge, subjecting herself to mortal danger, and reveals to the king her Jewish origins and Haman’s plot. Haman and his family are hanged and the Jews are allowed to arm and defend themselves from their enemies, emerging victorious from a bloody battle.

Esther opera

Background and Style

Opera turns out to be a particularly auspicious genre for representation of the megillah, a text that is traditionally chanted in synagogues on Purim. Using the technique of cantillation, the text is read with a complex melody, which, at times, hints at its possible hidden meanings, adding a musical, theatric element. Other Torah readings are also read with special cantillation; however, if the theatric element is all but lost to weekly routine, on Purim the readers of the megillah turn it up a notch, playing up the musical potential of the text, and contributing to the general atmosphere of carnival and hilarity.

In essence, that is how opera works as well, turning the text of the libretto into a musical composition–a stylized, sung speech. This is particularly true for modern composers, such as Esther’s Hugh Weisgall, who avoids explicit melodies and instead focuses on abrupt, broken-off, and often atonal phrasing that has more in common with day-to-day speech than with catchy ditties that many earlier operas contained. The performance thus becomes more tense, theatrical, and challenging.

The choppiness of Weisgall’s style works well with the theme of Esther: snatches of fear, violence, power, eroticism are all thrown at the audience in a way that is modern and therefore more obtuse, disconnected. Occasionally, a familiar (klezmer-like or popular) melody appears for a split second and then vanishes back into the complex fabric of intonations and sounds.

Lauren Flannigan’s performance as Esther is truly outstanding; a seasoned performer, well into her middle-age, she seamlessly plays a seventeen-year old girl, both awkward and graceful, dreamy yet sharp and sophisticated. Roy Cornelius Smith makes for a memorably vivacious Haman, who is not merely evil as the biblical text makes him out to be, but is also complex, likable, and deeply emotional. The expanded part of Hegai is performed by Gerald Thompson, who, as a counter-tenor, sings in the highest, castrato-like pitches, which is quite fitting for his role of the king’s eunuch.

Questions of Assimilation and Responsibility

In the opera’s narrative, Esther, having become queen, distances herself from Mordecai and his heritage. When Mordecai comes to inform her of Haman’s plan, she at first refuses to react, claiming she does not have much to do with the nation any more. Yet, it slowly begins to dawn on her, she’s responsible for her people: we’re all responsible one for another, reminds Mordecai, echoing the talmudic dictum.

“Who am I?” asks the queen, over and over again, finally responding: “I am Esther.” This apparently simple response actually contains the deeper realization that Jewishness is the defining characteristic of her self, her essence; the opportunity–and obligation–to save her people is why she was destined to become Queen of Persia. Struggling with this idea, and in disbelief, Esther gradually summons her strength, her charm, and sheds the layers of herself, publicly pronouncing her Jewishness and petitioning for her nation’s survival.

The Jewish crowds appearing in the production all wear black, almost burka-like outfits. In a pivotal scene, they fill the stage while Esther, in a colorful blue dress, stands out among them, like a symbolic ray of hope against the dark, fear-ridden background. Even at the opera’s culmination, despite the apparent relief of deliverance, the Jews still wear those same garbs. Dark themes pervade the play until the end, and offer no respite.

Violent Carnival

On the carnivalesque holiday of Purim, the Book of Esther is usually seen through the lens of hilarity and joy. Weisgall offers a different perspective, focusing his opera on the darker aspects of the text, particularly, the violence.

The show opens with ten shadows on the gallows–belonging to the hanged sons of Haman–and a gravedigger recounts the opening of the tale. This morally problematic image is made even more explicit at the end of the play, when Haman’s whole family is dragged away, including a few boys probably under the age of ten. While traditionally, in synagogue readings, the persecution of Haman and his clan is greeted with joy, Weisgall questions this glee, exposing the disturbing violence surrounding the cruel punishment which included those who were far from being responsible. To a Jewish viewer, the first moment of the opening scene may immediately summon the imagery of the Holocaust; yet, how does this reaction change, when one realizes who is really hung on the gallows?

The theme of violence is further underscored when Xerxes declares he cannot withdraw his order to destroy the Jewish people; yet he is willing to let them fight back. He is locked into the paradigm of his own power, and it backfires against him: once the machinery of war is started, it cannot be stopped–only magnified.

The hilarity and joy of Megillat Esther is shed in the opera, its narrative turning into a suspenseful, thriller-like tale, dark and depressing. Carnivalesque atmosphere, however, remains and carries through the outstanding costumes and fantastically colorful stage arrangements. A contemporary Jew, Weisgall asks his audience: is it possible to really revel over the enemy’s defeat–if it involves so much violence and trauma?

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

Bob Dylan’s Christmas Album: What Good Is It? (Part 4)

Seth Rogovoy, author of Bob Dylan: Prophet, Mystic, Poet, wrote about Bob Dylan’s Judaism, Jews who write Christmas music, and the album itself. He is guest-blogging all week for MyJewishLearning and the Jewish Book Council.

When I first heard the songs on Bob Dylan’s Christmas in the Heart, I thought, not only is this the worst recording Bob Dylan has ever made, but it is literally unlistenable.

jewish authors blogBob Dylan’s worst, after all, is typically a lot better than many people’s best, and as good as even more people’s mediocre efforts. But in its lack of inspiration and imagination, and in the poor quality of the performances, especially in Dylan’s horrible vocals, this seemed nothing more than a tossed-off, misguided effort, ranking even below such Dylan misfires as Self Portrait, Knocked Out Loaded, and Down in the Groove. (What’s that, you say? You never heard of those? Well, there’s a reason.)

Which still leaves the unanswerable question, why? Or, more precisely, what does it mean?

I think, short of getting inside of Bob Dylan’s head — which, having studied him long and hard for more decades than I care to admit, is a place I’ve concluded you don’t want to go — we’ve established as well as we can why Dylan would want to make a Christmas album. It makes perfect sense in the greater context of Dylan’s career as an American musician, and even as a Jewish-American musician (see parts 1-3 of this series).

As for what it might mean, with the implication being what it might mean regarding Dylan’s self-identification as a Jew or a Christian, that’s a much more difficult question to answer. Indeed, it’s impossible to say.

It’s not my place to comment on the meaning of Christmas in contemporary America, although I’ve had plenty of chances to observe it up close and personal being celebrated by a wide cross-section of people from all walks of life. And I’ve often had it explained to me by those who do honor the holiday in one way or another that it has little to no religious significance (this is often by way of their inviting me to join in the festivities).

As with all of Bob Dylan’s songs, ultimately whatever “meaning” there is in a song is something personal that exists between the singer and the listener. It’s not for any writer or critic to decide a song’s ultimate meaning (I say this as one whose book about the profound Jewish meanings of much of Bob Dylan’s work is on the eve of publication). I don’t even think it’s up to Bob Dylan to decide his songs’ ultimate meanings; if he offered up any interpretations, they’d be suspect, in any case.

As for me, I’ve warmed to Christmas in the Heart. Some of the performances are insinuating (I’m having a hard time getting his “Do You Hear What I Hear?” out of my head, for better or worse, and much to the annoyance of close friends and Twitter followers). There’s a certain amount of kitsch value to the recordings (although not nearly as much personality and humor as was found on last spring’s Together Through Life). There’s nothing really here to offend anyone of any persuasion, other than some of Dylan’s less attractive barks and growls, and some of the choir’s more offensive dollops of sugar.

Great Dylan it’s not; a great Christmas album it’s not. Another small chapter in the inscrutable career of Bob Dylan it is. And for that alone, it’s worth a listen.

Seth Rogovoy is the author of Bob Dylan: Prophet, Mystic, Poet, due from Scribner on Nov. 24, 2009. Please visit Rogovoy’s official website. Photo taken by Scott Barrow.

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

Jewish Life on Orchard Street

Maya Escobar, a Jewish Latina video director, performance artist, and creator of shomer negiah panties, has previously worked with young Jews, multiethnic Jews, and Jews in reunited Berlin to create works of art. For her newest project, Maya enlisted a new and unexpected collaborator: her father. Here’s what she had to say about it.

maya and gonzalo escobarWhen I received a call for entries for the Orchard Street Shul Artist Cultural Heritage Project, I was intrigued. An opportunity for artists, designers and historians to come together to explore the past and present collective memory of New Haven’s final remaining historic synagogue. I had just returned from Germany, where I spent the summer working on an art-based research project called Berlin’s Eruv. I conducted interviews with members of Berlin’s Jewish community concerning the highly visible presence of the monuments and memorials commemorating Jewish life (death) and the impact these structures have had on their individual and communal Jewish identities.

Fascinated with the idea that history and community can be present but appear to be invisible without communal engagement, I wanted to apply this concept to a new project. I asked my father, Gonzalo Escobar, if he would be interested in collaborating with me.

For the last 13 years, my father — whose background is in education, psychology and socio-cultural anthropology — has produced a weekly radio show called Si Se Puede. He focuses on issues affecting local, state, and national Latino communities. My father has the amazing gift of connecting with people and making them feel comfortable. His interviews are never pre-scripted. Instead, his interviews are created dynamically, in response to what interviewees say about their personal experiences and the feelings about their topic that they project.

He agreed to work with me and the two of us drove from Chicago to New Haven to conduct interviews with former members and friends of the Orchard Street Shul. Since this is a community based, site specific project, we really didn’t know what to expect prior to our arrival. Ultimately, whatever my father and I made would be created in response to the needs and wants of individuals we were about to meet.



Our interviewees told us stories of flirting on the front steps of the shul, eating herring and kichel, speaking “Jewish”, finding first jobs, going on first dates, learning bar mitzvah portions, and hearing (or having) loud conversations in the women’s section. Their collective energy and enthusiasm was far too contagious to pass up and we determined that the actual act of sharing of stories (telling the stories, listening, engaging) was equally as important as the audio that we collected.

Not wanting these stories to begin and end with our recordings, but instead to inspire and trigger more conversations, we attempted to create an environment conducive to chit chat and shmoozing. Our piece, entitled Talking about Orchard Street is a low-tech installation where visitors will be invited to sit in comfortable armchairs, sample herring and kichel, listen to excerpts from interviews and engage in dialog with each other.

The multi-artist exhibition opens December 6th and runs until January 31st at the John Slade Ely House Center for Contemporary Art in New Haven, CT. Photo of Maya & Gonzalo Escobar by Julian Voloj.

Comment on Article 1 Comment
Bookmark and Share

30 Days Since You Died

In Jewish practice, on the thirtieth day after a person dies, the mourners observe sheloshim — a lessening in severity of the mourning practices. It’s kind of weird how we have different prescribed levels for

Tonight and today is the sheloshim for Shula Swerdlov, a 3-year-old girl who was killed in a horrific hit-and-run in Jerusalem. The tragedy was immense. Not only because of the nature of the accident — the driver of the school bus, reportedly a felon with 31 previous traffic accidents, ran her over in view of her 8-year-old brother, then immediately drove away — but also that Shula’s parents are Chabad emissaries, and constantly give up the beds in their relatively small apartment for thousands of guests on their way through Israel. Some were friends, or cousins, or just people they happen to meet. When my wife and I moved to Israel for yeshiva, we camped out nights in the Swerdlovs’ office, checking our email each night, updating my blog and writing a novel because they didn’t think twice about giving sketchy people like us a key to their place of business.

You can check out the comments section to see how many people were reeling from her death. But what you should really check out is the community’s response:

* A massive toy drive, collecting Hanukkah toys for disadvantaged children — in spite of the idea that most Chabadniks don’t give gifts for Hanukkah. Check out the link for phone numbers, drop-off points, and other ways you can contribute.

* There’s a custom that, when someone dies, we start writing a Torah in their memory. I’m not sure why exactly — I’ve heard that it’s a reference to when Moses wrote the Torah at the end of his life, or for the everlastingness of the Torah itself, how it’s called a “Tree of Life” and all that. A Torah was started in Shula’s memory, and you can help sponsor the writing by buying a letter in the Torah — either a letter of your name, or a letter of a name of someone you want to honor.

* The song “Since You Died,” by the Dismemberment Plan, has been in my head all day. Like few others, singer Travis Morrison conveys the intimacy and the distance — and the un-understandingness of it all — that comes with thinking about a dead person.

shula's torah

Comment on Article No Comments
Bookmark and Share

- Next »

Mixed Multitudes Blog Homepage