Who Knows Thirteen? (Answer Must Be In Ladino)

Advertisement

It is well established that my family is as dorky as it gets when it comes to languages and linguistics, and Passover has emerged as a great time to exercise your dorkiness when it comes to these matters. It’s easy to find haggadot in a variety of languages, plus, many of the songs we sing on Passover (Who Knows One, Had Gadya, In the Middle of the Night) have been translated into other Jewish languages, and you can easily find these versions online.

Last night my dad insisted on doing bedikat hametz using an Italian haggadah (“Benedetto Tu, Eterno, Dio Nostro, Re Del Mondo, che ci santificasti con I Tuoi precetti…â€) and I’m looking forward to singing Ken Supiese y Entendiense, which is the Ladino version of Who Knows One. If you’re looking to spice up your

with some songs from Jews around the world, try out the Jewish Heritage Online Magazine, the Jewish Language Research Website, and the Jewish National and University Sound Archives.

Also, check out the plaintive Had Gadya heard below, sung in Ladino. (Hat tip Jewminicana.)

Advertisement
Advertisement

Discover More

The Global History of Ma Nishtana

Each year, Jewish children around the world learn the Four Questions. After all the image of the small child chanting ...

Sephardic Songs Add Merriment to Purim

And what is a drinking party without drinking songs? As in other Jewish communities, drinking alcohol was part of the ...

Hanukkah Mad Libs

This Hanukkah enjoy the holiday with more than just latkes and dreidels. MyJewishLearning is hooking you up with a Hanukkah ...

Advertisement