A Very Jewish Christmas: When Jesus Spoke Yiddish
Hosted By: YIVO
It is a curious fact that among the first Yiddish books ever printed was a translation of the New Testament, which appeared in 1540, only 18 years after Luther’s famous translation (which it shamelessly cribbed). In the centuries that followed, another dozen or so missionary translations directed to Yiddish-speaking Jews followed. This talk will explore a dramatic change in the character of these translations in the twentieth century, when new conceptions of the Yiddish language, new cosmopolitanism in Yiddish culture, and new understandings of Jewish-Christian conversion converged to create new translation styles that aimed to express Jesus’s Jewishness through a rich and haymish Yiddish.
Join YIVO for a very Jewish Christmas celebration featuring a talk on Yiddish translations of the New Testament by Naomi Seidman. A kosher Chinese food dinner will follow the presentation.
The event listed here is hosted by a third party. My Jewish Learning/70 Faces Media is not responsible for its content or for errors in the listing.