The following is the traditional Ashkenazic text of the prayer Avinu Malkeinu.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
Help us keep Jewish knowledge accessible to millions of people around the world.
Your donation to My Jewish Learning fuels endless journeys of Jewish discovery. With your help, My Jewish Learning can continue to provide nonstop opportunities for learning, connection and growth.
חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
chah-tah-noo lih-fah-neh-chah
we have sinned before You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father our King!
אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה
ayn lah-noo meh-lech eh-lah ah-tah
we have no King except You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ
ahh-say ee-mah-noo
deal with us [kindly]
לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ
lih-mah-ahn shih-meh-chah
for the sake of Your Name.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה
bah-raych ah-lay-noo shah-nah toe-vah
bless us with a good year.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת
bah-tail may-ahh-lay-noo kole geh-zay-rote kah-shote
annul all harsh decrees concerning us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
בַּטֵּל מַחְשְׁ֒בוֹת שׂוֹנְ֒אֵֽינוּ
bah-tail mahch-shih-vote sone-ay-noo
annul the designs of those who hate us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, our King!
הָפֵר עֲצַת אוֹיְ֒בֵֽינוּ
hah-fair ahh-tzaht oy-vay-noo
thwart the plans of our enemies.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ
kah-lay kole tzahr oo-mahsh-teen may-ah-lay-noo
rid us of every oppressor and adversary.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ
s’tome pee-yote mahss-tee-nah-noo
seal the mouths of our adversaries
וּמְ֒קַטְרִיגֵֽנוּ
ooh-mih-kaht-ree-gay-noo
and accusers.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁ֒בִי
kah-lay deh-ver vih-cheh-rev vih-rah-ahv oosh-vee
remove pestilence, sword, famine, captivity,
וּמַשְׁחִית וְעָוֹן
ooh-mahsh-cheet vih-ah-vone
destruction, [the burden of] iniquity
וּשְׁ֒מַד
oosh-mahd
and religious persecution
מִבְּ֒נֵי בְרִיתֶֽךָ
mib-nay bih-ree-teh-chah
from the members of Your covenant.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ
mih-nah mah-gay-fah mee-nah-chah-lah-teh-chah
withhold the plague from Your inheritance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
סְלַח וּמְ֒חַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵֽינוּ
s’lach oo-m’chahl lih-chole ah-voh-no-tay-noo
forgive and pardon all our iniquities.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ
mih-chay vih-ha-ah-vair pih-shah-ay-noo
blot out and remove our transgressions
וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ
vih-chah-toe-tay-noo mee-neh-gehd ay-neh-chah
and sins from before Your eyes.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים
mih-choke bih-rah-chah-meh-chah hah-rah-beem
erase in Your abundant mercy
כָּל שִׁטְ֒רֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ
kole shit-ray cho-voe-tay-noo
all records of our liabilities.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הַחֲזִירֵֽנוּ
hah-chah-zee-ray-noo
bring us back
בִּתְ֒שׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:
bit-sho-vah shih-lay-mah lih-fah-neh-chah
in wholehearted repentance before You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה
shih-lach rih-fooh-ahh shih-lay-mah
send complete healing
לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ
lih-choh-lay ah-meh-chah
to the sick among Your people.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ
k’rah roe-ahh gih-zahr dee-nay-noo
tear up the evil [parts] of our sentence.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ
zahch-ray-noo bih-zee-kah-rone tove lih-fah-neh-chah
remember us favorably before You.
The following five prayers are said during the Ten Days of Penitence.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים
kaht-vay-noo bih-say-fair cha-yeem toe-veem
inscribe us in the Book of the Good Life.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ
kaht-vay-noo
inscribe us
בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה
bih-say-fair gih-ooh-lah vee-shoo-ahh
in the Book of Redemption and Deliverance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ
kaht-vay-noo
inscribe us
בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה
bih-say-fair pahr-nah-sah vih-chahl-kah-lah
in the Book of Maintenance and Sustenance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת
kaht-vay-noo bih-say-fair zih-choo-yote
inscribe us in the Book of Merits.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
כָּתְ֒בֵֽנוּ
kaht-vay-noo
inscribe us
בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְ֒חִילָה
bih-say-fair sih-lee-chah ooh-mih-chee-lah
in the Book of Pardon and Forgiveness.
The following five prayers are said on public fast-days.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים
zach-ray-noo lih-chah-yeem
remember us for a good life.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לִגְ֒אֻלָּה וִישׁוּעָה
zach-ray-noo lih-g’ooh-lah vee-shoo-ah
remember us for redemption and deliverance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה
zach-ray-noo lih-pahr-nah-sah vih-kahl-kah-lah
remember us for maintenance and sustenance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לִזְ֒כֻיּוֹת
zach-ray-noo liz-choo-yote
remember us for merit.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכְ֒רֵֽנוּ לִסְ֒לִיחָה וּמְ֒חִילָה
zach-ray-noo lis-lee-chah ooh-m’chee-lah
remember us for pardon and forgiveness.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב
hahtz-mahch lah-noo yih-shoo-ah bih-kah-rove
cause deliverance to spring forth for us soon.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ
hah-raym keh-ren yis-rah-ell ah-meh-chah
raise up the might of Your people Israel.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ
hah-raym keh-ren mih-shee-cheh-chah
raise up the might of Your anointed.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְ֒כוֹתֶֽיךָ
mah-lay yah-day-noo mee-beer-cho-teh-chah
fill our hands with Your blessings.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע
may-lay ah-sah-may-noo sah-vah
fill our storehouses with abundance.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ
shih-mah koe-lay-noo
hear our voice,
חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ
choos vih-rah-chaym ah-lay-noo
spare us and have compassion upon us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
קַבֵּל
kah-bail
accept
בְּרַחֲמִים וּבְ֒רָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ
bih-rah-chah-meem ooh-vih-rah-tzone eht tih-fee-lah-tay-noo
our prayer with compassion and favor.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְ֒פִלָּתֵֽנוּ
pih-tahch shah-ah-ray shah-my-eem
open the gates of heaven to our prayer.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ
zah-chor kee ah-fahr ah-nach-noo
remember, that we are dust.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ
nah ahl tih-shee-vay-noo
Please do not turn us away
רֵיקָם מִלְּ֒פָנֶֽיךָ
ray-kahm meel-fah-neh-chah
empty-handed from You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת
tih-hay hah-shah-ahh hah-zote
let this hour be
שְׁעַת רַחֲמִים
shih-aht rah-chah-meem
an hour of compassion
וְעֵת רָצוֹן מִלְּ֒פָנֶֽיךָ
vih-ayt rah-tzone meel-fah-neh-chah
and a time of favor before You.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
חֲמוֹל עָלֵֽינוּ
chah-mole ah-lay-noo
have compassion upon us,
וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ
vih-ahl ohh-lah-lay-noo vih-tah-pay-noo
and upon our children and infants.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake of those
הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ
hah-roo-geem ahl shame kahd-sheh-chah
who were slain for Your holy Name.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake of those
טְבוּחִים
tih-voo-cheem
who were slaughtered
עַל יִחוּדֶֽךָ
ahl yee-choo-deh-chah
for [proclaiming] Your Unity.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake of those
בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם
bah-ayy bah-aysh oo-bah-may-yeem
who went through fire and water
עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ
ahl kee-doosh shih-meh-chah
for the sanctification of Your Name.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
נְקוֹם לְעֵינֵֽינוּ
nih-kome lih-ay-nay-noo
avenge before our eyes
נִקְ֒מַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ
nik-maht dahm ahh-vah-deh-chah hah-shah-fooch
the spilled blood of Your servants.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַעַנְ֒ךָ אִם לֺא לְמַעֲנֵֽנוּ
ahh-say lih-mah-ahn-chah eem loh lih-mah-ahh-nah-noo
do it for Your sake if not for ours.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַעַנְ֒ךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ
ahh-say lih-mah-ahn-chah vih-hoe-shee-ayy-noo
do it for Your sake and deliver us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים
ahh-say lih-mah-ahn rah-chah-meh-chah hah-rah-beem
do it for the sake of Your great mercy.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
עֲשֵׂה לְמַֽעַן
ahh-say lih-mah-ahn
do it for the sake
שִׁמְ֒ךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא
shim-chah hah-gah-dole hah-gee-bore vih-hah-noh-rah
of Your great, mighty, and awesome Name
שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ
sheh-nik-rah ahh-lay-noo
which is proclaimed upon us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ
ah-vee-noo mahl-kay-noo
Our Father, Our King!
חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ
chah-nay-noo vah-ahh-nay-noo
favor us and answer us
כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים
kee ayn bah-noo mah-ahh-seem
for we have no accomplishments;
עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד
ahh-say eeh-mah-noo tzih-dah-kah vah-cheh-sed
deal with us charitably and kindly with us
וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ
vih-hoe-shee-ay-noo
Hebrew and English text taken from The Metsudah Machzor, via Sefaria.